Vino griego
Era ya tarde en la fría noche de la gran ciudad
Volvía a casa cuando de pronto vi luz en un bar
No lo dudé hacía frio en él entré
Me pareció como si de repente fuera otro país
Aquella gente, aquella música nueva para mi Un hombre viejo se me acercó y así me habló
Ven a brindar con vino griego de mi tierra natal
El vino rojo que me hará recordar
Un pueblo blanco que dejé detrás del mar.
Ven a brindar con vino griego y te voy a cantar
Viejas canciones que nos hacen soñar
Con el momento de volver al hogar.
Ellos me hablaron del día que tuvieron que partir
De como padres hermanos y novias quedaron allí
Y allí quedó de todos ellos el corazón.
Quizás un día les llegue la fortuna a sonreír
Muy pronto nadie recordará que estuvo aquí
Y volverán al pueblo blanco, al hogar.
Ven a brindar con vino griego de mi tierra natal
El vino rojo que me hará recordar
Un pueblo blanco que dejé detrás del mar.
Ven a brindar con vino griego y te voy a cantar
Viejas canciones que nos hacen soñar
Con el momento de volver al hogar.
Vin grec
Il était déjà tard dans la nuit froide de la grande cité.
Je rentrais chez moi quand je vis un bar éclairé
Il faisait froid et sans hésiter j’y entrai
Soudain, je me suis senti comme un étranger
Tous ces gens, et cette musique nouvelle pour moi
Un vieil homme s’approcha de moi et me parla :
Viens partager le vin grec du pays où je suis né
Ce vin rouge qui me fera me souvenir
Du blanc village que j’ai laissé sur l’autre rive.
Viens partager ce vin grec et je te chanterai
Les chants anciens qui nous font toujours rêver
Au jour où nous retrouverons notre foyer.
Ils me parlèrent du jour où ils durent s’en aller
Comment parents, frères, et fiancées sont restés
Et avec eux les cœurs de ceux qui sont partis.
Peut-être un jour si la fortune veut leur sourire
Très vite alors ils pourront oublier l’exil
Et retourneront au blanc village, au foyer.
Viens partager le vin grec du pays où je suis né
Ce vin rouge qui me fera me souvenir
Du blanc village que j’ai laissé sur l’autre rive.
Viens partager ce vin grec et je te chanterai
Les chants anciens qui nous font toujours rêver
Au jour où nous retrouverons notre foyer.
Vino griego : adaptation espagnole de José Vélez.
Laisser un commentaire